四川新聞網(wǎng)

首頁 > whty > 中新網(wǎng)四川

四川文旅出新招 小語種導(dǎo)游短缺問題有解了
2025年04月16日 14:21 來源:中新網(wǎng)四川 編輯:曹惠君

  中新網(wǎng)四川新聞4月16日電(王爵)4月14日至16日,“安逸四川·玩轉(zhuǎn)天府”2025年四川省“百家旅行商進南充(川東北)”活動舉行,“智能旅游設(shè)施設(shè)備展”亮相活動展位。展覽邀請國內(nèi)科技企業(yè)參展并推介智慧導(dǎo)游服務(wù)系統(tǒng),著力構(gòu)建“人工智能+文旅服務(wù)”創(chuàng)新應(yīng)用體系,積極打造智慧導(dǎo)游服務(wù)平臺,有效緩解入境旅游小語種導(dǎo)游供給結(jié)構(gòu)性矛盾問題。

智能旅游設(shè)施設(shè)備展科音達展臺前,143種翻譯同傳設(shè)備有序陳列。南充市文廣旅局供圖

  據(jù)悉,近年來,隨著四川入境旅游不斷升溫,越南語、泰語、馬來語等小語種導(dǎo)游的短缺,成為各大旅游景點亟待解決的難題。

  據(jù)四川省旅行社協(xié)會會長王兆學(xué)介紹,年初以來,在四川省文化和旅游廳的協(xié)調(diào)下,省旅行社協(xié)會積極組織旅行社企業(yè)與智能科技企業(yè)對接需求、合作研究,開發(fā)了多款小語種翻譯同傳耳機等智能設(shè)備,主要應(yīng)用于外國入境游客接待服務(wù),目前已取得初步成效。

旅行商代表向企業(yè)了解小語種翻譯同傳耳機相關(guān)情況。南充市文廣旅局供圖

  在“智能旅游設(shè)施設(shè)備展"的科音達展臺前,143種翻譯同傳設(shè)備有序陳列,吸引眾旅行商代表參與嘗試試聽。該企業(yè)負責(zé)人朱正聰介紹說,翻譯器通過AI等技術(shù)手段,可使用多語種翻譯、實時翻譯,通過與無線講解器藍牙鏈接,實現(xiàn)講解內(nèi)容實時翻譯并同步傳送至境內(nèi)外游客接收耳麥。據(jù)了解,該翻譯器具有語種覆蓋全面、設(shè)備輕便易攜、運營成本較低等顯著優(yōu)勢,設(shè)備可售可租,目前已頻繁現(xiàn)身各大國際會議和重要活動現(xiàn)場,能夠系統(tǒng)性解決小語種旅游講解人才短缺問題。

  據(jù)四川省文化和旅游廳相關(guān)負責(zé)人介紹,文化和旅游廳高度重視入境旅游市場小語種導(dǎo)游人才短缺問題,著力通過“兩手抓”推動解決,一手抓人才培養(yǎng),指導(dǎo)省旅行社協(xié)會發(fā)布小語種旅游講解人才招募令,會同相關(guān)高校加快人才選拔培養(yǎng),建設(shè)“小語種旅游講解人才庫”,滿足旅游旺季小語種講解人才需要;一手抓技術(shù)設(shè)備研發(fā),組織旅行社行業(yè)企業(yè)對接有關(guān)科技企業(yè),充分溝通交流,開發(fā)適配旅游團隊講解的小語種講解翻譯同傳耳機,實現(xiàn)中文導(dǎo)游(講解員)與外國游客無障礙溝通交流。(完)

中國新聞網(wǎng)·四川新聞版權(quán)與免責(zé)聲明:

① 凡本網(wǎng)注明"來源:本網(wǎng)或中國新聞網(wǎng)·四川新聞"的所有作品,版權(quán)均屬于中新社,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明"來源:中國新聞網(wǎng)·四川新聞"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 ② 凡本網(wǎng)注明"來源:XXX(非本網(wǎng))"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。 ③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。 聯(lián)系方式:中國新聞網(wǎng)·四川新聞采編部 電話:+86-28-62938795